I’m on a steady diet of two croissants a day. I eat one “out,”
and bring the other home to eat it there, like the gluttonous American I am.
My apartment is an old person’s apartment, and I say that
with great respect and appreciation. I love it here, the fussy little armchairs
and the weird art and the wall of bookcases, a big gilt-framed mirror in the
dining room. Brandon walked in, took one look around, sighed, and said “Of
course.” I had some Diana Krall on the hi-fi and he got all exasperated, trying
to explain that “hi-fi” just means “high fidelity,” so a “hi-fi” isn’t a thing,
it’s an adjective, and I should just say stereo, but non, monsieur, c’est un
hi-fi!
One reason I like to travel is that it makes things hard. It
makes my brain have to work wayyyyy overtime and turns the simplest endeavors (e.g.
finding the bathroom) into massive challenges (despite what I may have learned
in school, it is not appropriate to ask the bartender for le salle de bain because
that’s like saying, “Hey, I gotta take a leak, where’s your shower?”). Not
speaking the language turns me into an idiot and I kind of love it—I’m just a
middle-aged lady walking around saying nouns and hoping someone else will fill
in the rest: toilette? vin? café? My two-year-old niece is
speaking in complete sentences and I’m out here pointing at things and holding
out a handful of change so the waitress can take what I owe her, who the fuck
knows what she said, just help yourself here, lady, I have no idea
what’s going on.
Despite my unbridled passion for the English language, I’m a
total disaster when it comes to foreign languages. I did copious amounts of
research in high school to find a loophole in the requirements so I could drop
French like it was chaud. (My parents had the last laugh when it turned
out my college had a foreign languages requirement also, zut alors that
damn liberal arts education!) In grad school, I was convinced I could learn
Spanish (I could not), even taking out a subscription to People en Espanol,
figuring that if I really wanted to know what was going on with Richard Gere
being named the Sexiest Man Alive for the second time, I’d be willing to
slog through the translation (it turns out I did not and I was not). I still have
occasional bursts of conviction that I might finally be able to pick up Spanish
after all, but the truth is: no. I will not.
So, I live on Potato Road, which is the only way I can
remember Rue du Poteau. Brandon’s apartment was on Butt Road, though when I
pointed that out he sent me a screenshot from Google translate claiming that “Rue
de la Fontaine du But” means “the Fountain of Purpose.” Whatever, man. Butt
Road. When I take the Metro I know to head in the direction of Eggplant Town (Aubervilliers),
not toward Sissy Marie (Mairie d’Issy). The credit card machines are always
telling me to “retire” my card, which I think is adorable, even if Brandon
tried to tell me “retirez” just means “remove.” I’ve been interspersing my Bonjours
with the occasional Hola, and while excusez-moi comes out without
me having to think, lo siento does the same thing, and naturally I say si
about as often as I say oui.
Yesterday I ran into a very nice, older man in the (tiny) lobby
of my building. He was about to get in the (tiny) elevator, as I wanted to
also, but for some reason he wanted to know what floor I was going to, first. I
knew this because in the jumble of words he said I recognized “etage” and for whatever
reason, one thing that has stuck with me from middle school French, lo those 30
years ago, is the phrase “premier etage,” I think because that phrase was
drilled into us as if the important information we would need to navigate Paris
was that the “first floor” is actually what Americans would call the second floor,
which has, to be honest, screwed me up ever since. (This particular elevator
has floors that go from 7 to -2, and the lobby is at 0. Of course.)
Anyway, I heard “etage,” so I understood the question, and
yet, I did the following:
- First, I tried to say the word “seven.” (My apartment is on the 6th floor.)
- Next, I panicked because I wasn’t sure if I was saying “seven” in French or in Spanish. (Or, let’s face it, if I was even saying “seven.”)
- Then, rather than do something crude but effective such hold up any number of fingers, instead, like a child, I began counting up from one, hoping my muscle memory would dredge up the right word.
- Naturally, I began by counting in Spanish, uno, dos, tres.
- By tres I realized my mistake and started again in French this time, un, deux, trois, quatre, cinco, seis, siete.
- Though I still did not live on the 7th floor, I knew I had veered off course as the French word for “seven” is definitely “sept,” I just couldn’t think of how to pronounce it, so finally I just said “seven,” in English, several times.
The elderly gentleman at this point let me into the elevator,
which he probably should not have done, but I think he was concerned I was
having a medical event. Once we squeezed into together, he reached out and pushed
the button for six, at which point I realized that was my floor, too, and got
all excited and said “seis, oui, seis,” big smile on my face. As the
elevator ascended, the man turned to me and asked what language I speak (parlez-vous
was my tip-off, plus a word that sounded like “language”), and I managed to get
out Anglais.
“Ah,” he said in beautifully accented but perfectly clear
English, “my English is not very good.”
I laughed and blurted out, “Hey, you should try my French,”
and Brandon pointed out several times that while it’s awesome and amazing that
so many people can seamlessly transition from French to English when they
realize I am a Big Dumb American, it would be more helpful to our communication
if I didn’t speak entirely in idioms. He’s totes dead on, don’t you know, but
it turns out it’s muy difficile for this old dog to learn a new
trick. So the gentleman and I bid each other a fond farewell on the sixth
floor, him with a cascade of lovely French and me with a stupid grin and a
wave, my lips firmly clamped shut.
The last time I was in Paris was June of 2012 and it is
soooooo much easier this time around, what with cell service and Google
translate and Google maps and I guess just all of Google. But even Google can’t
figure everything out, and boy howdy the controls on the oven in this apartment
are a complete and total mystery. I tried to make a frozen pizza last night
and, after two hours, I had a lukewarm pile of…mush. I ate it anyway, because I
was quite hungry and it was too late to go anywhere, and I feel basically fine
today so…semi-un-frozen pizza isn’t poisonous? Let’s hope not!
To be clear, I am certain travel is not this ridiculous for everyone
(Brandon eventually figured out the oven), but if you know me you know my “street
smarts” lag very far behind my book smarts, so this being out of context, out of
familiar spaces, is really good for me. I feel so confused all the time, which
is to say I feel so aware, so very thoughtful—there’s no autopilot in these
situations. And on top of all that, Paris is of course an incredibly beautiful
city, so it is a truly lovely place to be lost in.
In conclusion, how is it that every other country in the
world understands how motorcycles should work except for the US? Scooters,
mopeds, motorcycles, whatever: they are all allowed to lane split and to pull
to the front at a red light and it just makes so much sense—small vehicles
can move quickly and through small spaces, why stop them? Back home, the cops
set up check points to make sure you’re wearing proper protective eyewear, like
seriously if you have your visor cracked open without also wearing glasses or goggles that are approved by the American National Standard Institute (the WHAT?), the NYPD will take
time out of their presumably very busy day and give you a ticket. The cops
would prefer your vehicle overheat/you sweat to death in a traffic jam rather
than allow you to use the perfectly motorcycle-sized lanes between cars to move
through the stand-still traffic and away from the scene. It is bonkers
and I would like for all the people who make those dumb rules to come over here
with me. We’ll find a café on a corner and sit side-by-side the way the French like
to do, everyone facing the street like it’s a theater, and we’ll watch the traffic
perform and I will dare any of those rule-making jerks to go back to NYC
without a deep and abiding appreciation for what it means to be a stranger in a
strange land, for what it’s like to realize that none of the usual rules need
apply. Have a café or a vin, traffic people, let’s sit here for a
while and see what it’s like when things are different.
(No joyful dog-walking allowed, though, please.)
Lovely. Where are the birds?
ReplyDeleteTHERE. ARE. NO. BIRDS.
DeleteInconceivable.
DeleteGUESS WHAT I FOUND SOME BIRDS TODAY 🥳
Delete